В свое время Стелла жалела, что мастерская находилась далеко за стенами Димеды. Походы от дома до центральной улицы столицы занимали пару часов, и это только в одино конец, не говоря уже о том, что в соседях у охотников были не достопочтенные господа, и деревенщина и беднота, не способная заработать на дом в пределах крепостных стен. Но сейчас, когда большая часть времени проходила в пути, Леди напротив говорила спасибо тому старому охотнику, что основал мастерскую не в городе, каждый раз избегая встреч со стражей у ворот и многочасовых разборок в стиле «Что везем, кто такие, зачем приехали». Все же приятно, когда, после долгой дороги, сразу же лечь на кровать, минуя длительное общение с бюрократами в броне. И сегодняшний день исключением не был — приехав в Димеду из-за слухов о пожаре, первым местом, куда поехала охотница, был небольшой домик на северо-западе Димеды, окруженный садом с фасада и парой пристроек различной величины позади. Конечно, огонь не затронул эту заброшенную и заколоченную досками обитель уничтожителей различной нечисти — пожар бушевал исключительно в городе, не подпалив даже окрестных лачуг, за что отдельное спасибо властям, не позволившим пламени вырваться за пределы Димеды и превратить в пепел окрестные леса. Если бы это случилось, большей части заработка пришлось бы лишиться, хотя бы потому, что охотиться было бы не на кого.
«Наверное, надо все же сходить в город» - именно эта мысль пришла в голову Стелле, сидящей как-то на скамье в небольшом саду, попивающей воды из железной кружки — весь ликер за время ее отсутствия был либо выброшен, либо украден тем же людьми, что сумели отодрать доски от двери в подвал и вынести большую часть алкогольного содержимого. По крайней мере им не хватило ума или смелости забрать наработки оружия или уже готовые клинки, то ли из-за вида некоторых орудий, то ли из-за странного предрассудка, что охотники и их оружие прокляты, что, в общем-то не было такой уж неправдой, зная историю мастерской Волчьей Пасти. Подобные легенды как раз и сохраняли львиную долю инвентаря в сохранности, что не могло не радовать.
«Но не в платье» - снова подсказал внутренний голос, заставив Леди взглянуть на изорванное тряпье, в котором она приехала домой — кое-где любимое платье пыталось либо пародировать, либо дублировать одеяния нищих, а виной тому был случай в одной из деревень, хоть и закончившийся принесшим прибыль заказом на одну летающую тварь с клювом размером с младенца, но превративший излюбленное одеяние в лохмотье. Вздохнув и прикинув, что в таком одеянии, даже с брошью, ее вряд ли пропустят в город, Стелла молча поднялась со скамьи, оставив кружку на свежем воздухе, и двинулась в сторону мастерской, куда, на время, перенесла свои вещи, оставив вагончик возле сарая в задней части обители, а Няшку отдав на попечение знакомому фермеру, живущему неподалеку. Через несколько минут ,переодевшись в куда более приличную одежду и прихватив с собой сумку с разорванным платьев, в надежде, что какой-нибудь портной его починит, а также ножны с саблей и ножом — чуть позже надо было договориться с одной семьей еще об уроках фехтования, ибо деньги в последнее время стали убывать со слишком большой скоростью — охотница, еще раз вздохнув, накинула на голову треуголку с чуть потрепанным пером и двинулась в сторону западных ворот.
Ее прибытие заметили довольно таки многие торговцы — Стелла не была супер-героем, которую знали по ее прозвищу и встречали почестями, но вот работники рынков были знакомы с ней очень хорошо, в основном потому, что от товара и самих продавцом Леди всегда требовала честности и качества — любой косяк, будь то чуть менее закаленная сталь или зелье с примесями, и ее жизни пришел бы конец, поэтому в какой-то момент по торговым рядам прошел слушок, что не стоит пытаться надуть женщину, что ходит в камзоле и повязывает горло белым платком с золотой брошью с малахитом. А учитывая, что именно в этой одежде Стелла и показалась у ворот, разве что дополнив свой стиль плащом, ниспадающим с левого плеча до уровня колен, видимо, рассчитывая на то, что погода скоро может испортиться, несколько торгашей тут же убрали некоторые вещи с прилавков. В частности те, состояние которых можно было определить на глаз, если знать, куда смотреть.
Охотница, тем не менее, прошла мимо рядов с товарами — ее путь шел напрямую к воротам, и сбавлять скорости она не хотела, поэтому в тот момент, когда стража, стоявшая у входа в столицу, не двинулась ни на йоту, возникло неловкое молчание — обычно Леди пропускали в город без каких-либо проблем, может быть, в этот раз проход был закрыт именно из-за наряда — мало кто из женщин Димеды одевается в камзолы, в конце концов.
- Эээ, мне бы пройти – начала было охотница, но ее тут же прервала ладонь, одетая в кольчужную перчатку
- В город приказано никого не впускать, пока власти не дадут разрешение. -
Спрашивать, когда это разрешение появится, было бессмысленно, но и на этот отказ у Стеллы было свое секретное оружие — набрав воздух в легкие, женщина сняла белую перчатку с правой руки и расстегнула защелку на брошке, что была на уровне горла. Протянув ее стражу порядка так, чтобы он смог ее рассмотреть достаточно хорошо — овальный малахит, окруженный узором из потускневшего от старости и грязи золота, подарок от одного из аристократов, являющийся по совместительству символом семьи, иногда позволял проходить там, куда другие люди пройти не могли.
- Меня ждет господин Жермейн, его сын обладает талантом в фехтовании, и я не хотела бы, чтобы мы пропустили еще один урок. - снова попыталась прокинуть убеждение охотница, когда патрульный, оперевшись на алебарду, что подался вперед и принял брошь, чтобы рассмотреть ее получше — на обратной ее стороне, рядом с иголкой, за которую она крепилась к одежде, действительно красовалась подпись Аврелия Жермейна, но, судя по всему, доверия к ней было мало.
- Вход в город закрыт, обращайтесь позже. - всучив брошь обратно охотнице, отрезал мужчина и снова вернулся к позе «смирно». Видимо, дальнейший разговор не имел бы смысла, но если бы Стелла знала только один способ попасть в город, она была бы плохим охотником. И плохим контрабандистом, но об этом намного позже.
Много времени не потребовалось на то, чтобы его найти. Мужчина, косивший под горбуна, был в каждом месте, где нужно было пробраться в ту или иную зону, но в этот раз, похоже, это действительно был горбун, к тому же уже нашедший парочку клиентов. Охотница тут же направилась в сторону представителя темной стороны общества, после чего, не пытаясь даже заговорить с еще двумя подошедшими ранее, тут же обратилась к довольно забитому на вид уродцу.
- Привет, Джон Буль, мне нужно в город, подсобишь? - не то, чтобы Стелла знала его имя, но в большинстве своем люди, занимавшиеся перебежчиками и бегством из крепостных стен, имели определенный псевдоним, позволявший понять, кто и зачем к ним пришел. В позапрошлом году «Джон Буль» означало, что нужно куда-то перебраться, и желательно незаметно, «Уолтер Уайт» - что тебе нужно какое-то совершенно дикое варево, труднодобываемое среди обычных алхимиков, а «Сан Саныч» - что тебе нужно починить трубы в доме. Но это было в позапрошлом году, а что за порядки у воровского мира были в этом, охотница не знала. Возможно, и к лучшему.
Теперь, кстати говоря, когда Стелла была уже непосредственно рядом, у нее было достаточно времени, чтобы обратить внимание на двух потенциальных клиентов, а может быть, и попутчиков — в конце концов, Буль вряд ли бы решился переправлять их по одному, куда проще всей толпой. С одной стороны — девушка, с цветом волос, напоминающем о небе, и одетая явно не по погоде — кости подсказывали Стелле, что скоро может пойти дождь, а подобие пижамы (а именно так и нарекла охотница черный топ, в который была одета Эмма, в основном потому, что не встречала до этого маек или футболок современного мира) вряд ли спасет от ветра. С другой стороны - «О боженьки святы» - мужчина, из внешности которого запомнился только взгляд — как только Стелла открыла рот, нагло прервав беседу этих двоих с горбуном, оба клиента взглянули на женщину в треуголке с пером, да еще и с саблей на поясе, но только взгляд парня заставил Леди чуть дрогнуть и, нахмурив брови с видом «Что ему от меня нужно, он же не собирается сейчас вынуть нож и исполосовать меня?» начать пыриться в ответ, что продолжалось, с одной стороны, около полутора секунд, но для охотницы показалось вечностью. Отведя взгляд и снова переведя его на горбуна, Леди поняла, что если им и придется пробираться в город вчетвером, она точно не позволит, чтобы этот молодой человек шел позади — открывать спину человеку с таким взглядом ей не позволяла осторожность, хотя вежливость все еще пыталась вставить слово о том, что не стоит судить о человеке по внешнему виду.